segunda-feira, 6 de maio de 2013

Especial Guilherme Briggs

Post por Rodrigo Enrico, revisão por Jonas Cardoso, 06/05/2013

     E aí galera, beleza? Hoje vou fazer um post diferente de qualquer blog ou site relacionado a cinema. Não sei se acontece com vocês também, mas dificilmente eu vejo alguém fazendo uma reportagem com dubladores brasileiros (e olha que eu entro todo dia em blogs e sites), e meu, já conversei com um dublador brasileiro (Cassius Romero). É muito louco, parece que você está conversando com o seu personagem favorito! Então, resolvi fazer um especial sobre Guilherme Briggs (foda!).


     Vou falar a verdade para vocês, já conhecia as vozes dos personagens que ele dublava, mas não conhecia muito sobre ele. Virei um super fã ontem a tarde, depois de ter visto uma entrevista com ele (você verá daqui a pouco). Ele trabalha com dublagem, tradução, desenho e direção de dublagem no Brasil. Ele é increivelmente humilde, gente boa e muito engraçado, descobri isso vendo todas as entrevistas dele, blogs etc. (fiquei viciado mesmo).
     Guilherme faz a dublagem dos clássicos Cosmo de "Os Padrinhos Mágicos", Freakazoid, o sensacional babão do "Eu sou o Máximo", Buzz Lightyear de "Toy Story", Castores Pirados, Superman, Optimus Prime e também fez o Bane do último filme do morcego. Dubla também atores como Jim Carrey, Denzel Washington, Van-Dame, The Rock, Harrison Ford, Brad Pitt e até mesmo Smeagol (Senhor dos Anéis)! Vocês viram que o cara é fraquinho, né...
     Abaixo, separei uma entrevista com ele no programa JB Fora do Ar. Acompanhe (reparem na técnica que ele usa para fazer a voz de Smeagol no fim do video):


     Além de ser um artista espetacular, vocês puderam ver que também é uma pessoa sensacional. Fica aí a  homenagem do 24 Frames para o nosso ídolo, Guilherme Briggs!

Segue link para o blog dele, Teatro de Bonecos! confiram clicando aqui

Nenhum comentário:

Postar um comentário